Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Lancé en 2006, ce blog pédagogique d'histoire-géographie et d'éducation morale et civique (E.M.C.) tire son nom d'un terme issu du parler gaga (le parler stéphanois) ; le cafuron (window in english !) est une lucarne ou un oeil de boeuf éclairant un réduit. Ce blog s'adresse tout autant aux élèves du lycée Jacob Holtzer (Firminy- Loire) qu'à un public plus large. Bonne visite !

16 Jun

Expo photo : panneau 4 sur le Mémorial de la Shoah

Publié par Louis BRUN  - Catégories :  #Projet Shoah

 

SDC13244

 

 

1er photo : Le Mémorial de la Shoah se trouve à Paris. Il fut en premier lieu un endroit où les familles pouvaient consulter les registres de déportés pour voir si elles retrouvaient l’un des leurs. Aujourd’hui, le Mémorial est un lieu de mémoire pour les Juifs, où la paix est la principale règle.

 

            The Memorial of the Holocaust is situated in Paris. It was in a first time, a place of registers where families of prisoners and dead could found one of their relative. Today, the Memorial is a place of memory for Jews, where the peace is the principal law.

 

 

SDC13252

 

2ème  photo : Sur ce mur ont été gravés les noms des 76 000 Juifs, parmi eux 11 000 enfants, déportés de France. La plupart ont été assassinés à Auschwitz-Birkenau. Quelque 2 500 personnes seulement ont survécu à leur déportation.

 

            On this wall were engraved the names of 76 000 Jews, among them 11 000 children, deported from France. Most of them were killed in Auschwitz-Birkenau. Some 2 500 people only survived to their deportation.

 

 SDC13254

 

3ème photo : Ce mur restitue une identité à des enfants, des femmes et des hommes que les nazis ont tenté d'éradiquer de la surface de la terre. Leurs noms gravés dans la pierre perpétuent leur souvenir depuis l’inauguration le 27 janvier 2005, avec la présence de Jacques Chirac.

 

            This wall restores an identity for children, women and men that Nazis wanted to eliminate of the world’s surface. Their names engraved in the stone perpetuated their memories since the inauguration on January, 27th 2005, with the presence of Jacques Chirac.

 

 SDC13265

 

4ème photo : Dans la crypte située au sous-sol se trouve une étoile de David en marbre noir. Dans ce lieu sont mêlées les cendres des Juifs recueillies dans les camps et la terre d’Israël. Une flamme brûle au centre de l'étoile, rappelant le souvenir des nombreux disparus. Le mur du fond de la crypte porte une lamentation du prophète Jérémie, en hébreu : « Regardez et voyez s'il est douleur pareille à ma douleur. Jeunes et vieux, nos filles et nos fils fauchés par le glaive. »

 

             In the crypt situated in the underground is the David’s star in black marble. In this place are mixed the Jews’ ashes collected in the camps and the Israël’s soil. A flame burns on the middle of the star, remembering the memory of many lost. The wall in the background of the crypt takes a lamentation of Jeremy’s prophet in Jewish: “Look and see if there is a hurt is the same as my hurt. Young and old, our daughters and our sons mowed by the blade.”  

 

 

SDC13277

 

5ème photo : Le musée s’étend sur plusieurs étages et propose une exposition permanente nous permettant de comprendre comment un tel drame s’est déroulé. Le musée revient sur les origines de l’antisémitisme ainsi que sur la politique nazie d’exclusion et d’extermination. Elle évoque également le rôle de la France dans la déportation des juifs. Ainsi, ce musée se veut un lieu d’histoire et de mémoire.

 

            The museum stretches over several floors and suggests permanent wave exposition which helps us to understand how a drama like this happened. The museum comes back on the anti-Semitic’s origins and on exclusion and extermination of the Nazi politic. It recalls the France’s role in the deportation of the Jews too. Thus, this museum wants itself a place of history and memory. 

 

 

 

 

Commenter cet article

Archives

À propos

Lancé en 2006, ce blog pédagogique d'histoire-géographie et d'éducation morale et civique (E.M.C.) tire son nom d'un terme issu du parler gaga (le parler stéphanois) ; le cafuron (window in english !) est une lucarne ou un oeil de boeuf éclairant un réduit. Ce blog s'adresse tout autant aux élèves du lycée Jacob Holtzer (Firminy- Loire) qu'à un public plus large. Bonne visite !